中文字幕成乱码熟女,剧情Av巨作精品原创,一本到卡二卡三卡香蕉,国产成人欧美日本在线观看

中國(guó)國(guó)情 > 中國(guó)精神鼓舞下 新時(shí)代揚(yáng)帆遠(yuǎn)航 > 正文

勞模精神

來(lái)源:中國(guó)網(wǎng)
20K
不同的崗位,同樣的精神,勞模們以創(chuàng)造、創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)的激情,在勞動(dòng)中成就了自己的價(jià)值,更托舉起一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的夢(mèng)想。

2016年4月26日,

On April 26, 2016,

習(xí)近平在知識(shí)分子、勞動(dòng)模范、青年代表座談會(huì)上強(qiáng)調(diào):

Xi Jinping stressed during his meeting with intellectuals, model workers and youth representatives, 

“勞動(dòng)模范是勞動(dòng)群眾的杰出代表,是最美的勞動(dòng)者。

“Model workers are outstanding representatives of the working people and the most beautiful workers. 

勞動(dòng)模范身上體現(xiàn)的’愛(ài)崗敬業(yè)、爭(zhēng)創(chuàng)一流,

What they show us—to love what they do, wholeheartedly devote to their job, strive for the best, 

艱苦奮斗、勇于創(chuàng)新,淡泊名利、甘于奉獻(xiàn)’的勞模精神,

work diligently, be brave in innovation, be indifferent to fame and wealth, and be willing to dedicate

是偉大時(shí)代精神的生動(dòng)體現(xiàn)。”

—vividly reflects the great spirit of the time.” 

習(xí)近平總書(shū)記一直尊重勞動(dòng)、關(guān)心勞動(dòng)者。

General Secretary Xi Jinping always cares about workers and respects their work. 

黨的十八大以來(lái),

Since the 18th CPC National Congress,

他在多個(gè)場(chǎng)合、多次提及勞動(dòng)和勞動(dòng)者,

he repeatedly mentioned work and workers at different occasions 

呼吁中華民族要弘揚(yáng)“勞模精神”。

and called on the Chinese nation to carry forward the “dedication of model workers.”

我們一定要在全社會(huì)大力弘揚(yáng)勞模精神、勞動(dòng)精神,

We should vigorously promote model workers’ dedication to their job in the whole society, 

大力宣傳勞動(dòng)模范和其他典型的先進(jìn)事跡,

and popularize model workers and typical exemplary deeds

引導(dǎo)廣大人民群眾樹(shù)立辛勤勞動(dòng)、誠(chéng)實(shí)勞動(dòng)、創(chuàng)造性勞動(dòng)的理念,

to guide the public to establish the awareness to work arduously, honestly, and creatively.

讓勞動(dòng)光榮、創(chuàng)造偉大成為鏗鏘的時(shí)代強(qiáng)音,

In doing so, we shall establish the tone of our day—to honor work and to value creation

讓勞動(dòng)最光榮、勞動(dòng)最崇高、勞動(dòng)最偉大、勞動(dòng)最美麗蔚然成風(fēng)。

—and generalize the idea that work is the greatest, the most glorious, noble, and beautiful thing. 

掏糞工人時(shí)傳祥“寧愿一人臟,換來(lái)萬(wàn)家凈”、

“I would willingly soil myself so that thousands of households are clean,” said nightman Shi Chuanxiang. 

“鐵人”王進(jìn)喜

According to the “Iron Man” Wang Jinxi, 

“寧肯少活二十年,拼命也要拿下大油田”,

“I worked desperately to find big oilfields even if that would cost me 20 years of life.”

雜交水稻之父袁隆平做著“禾下乘涼夢(mèng)”充實(shí)天下糧倉(cāng)……

Yuan Longping, the “father of hybrid rice,” enriches the barn of China with persistent efforts…

有數(shù)據(jù)顯示,1950年至2015年,黨中央、國(guó)務(wù)院先后召開(kāi)15次全國(guó)勞模表彰大會(huì),

Since 1950, the Party Central Committee and the State Council have held 15 national conferences successively

累計(jì)表彰先進(jìn)集體10667個(gè),共表彰了全國(guó)勞動(dòng)模范和先進(jìn)工作者31215人。

to commend a total of 10,667 advanced collectives and 31,215 advanced individuals.

不同的崗位,同樣的精神,

These model workers at different posts realize their value with the same dedication.

這些勞模們以創(chuàng)造、創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)的激情,

Their creation, innovation, and career

在勞動(dòng)中成就了自己的價(jià)值,更托舉起一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的夢(mèng)想。

support the dream of a country and a nation. 

全面建成小康社會(huì),

For building a moderately prosperous society in all respects,

我國(guó)億萬(wàn)勞動(dòng)群眾是主體力量。

billions of workers in China are the major force.

希望我國(guó)廣大勞動(dòng)群眾以勞動(dòng)模范為榜樣,

Hopefully, all our workers can follow the examples of these role models to love what they do,

愛(ài)崗敬業(yè)、勤奮工作,銳意進(jìn)取、勇于創(chuàng)造,

devote wholeheartedly to work, work diligently, forge ahead determinedly, and strive to create, 

不斷譜寫(xiě)新時(shí)代的勞動(dòng)者之歌。

which would compose the never-ending song of the workers in the new era.